Платформа действует как сервис доступа к цифровым материалам. Электронные книги поступают от пользователей или из открытых источников, доступных в сети в соответствии с условиями их распространения. Мы не являемся издателем и не приобретаем имущественные права на произведения. Правообладатели могут запросить удаление материалов через установленную процедуру. Notice & Takedown. Миниатюры обложек используются исключительно для информационной идентификации.
ХЕРУВИМСКИЙ СТРАННИК Пер с немецкого П Хондзинского
Имя немецкого поэта-мистика Ангела Силезия (Силезиуса) не вовсе безызвестно в России: на него ссылался в своих трудах Бердяев, С. Булгаков анализировал его творчество в ряду других немецких мистиков, – однако не будучи переведен на русский сколько-нибудь полно, подобно Мейстеру Экхарту и Якобу Беме, он не обрел самостоятельного бытия в нашей культуре.
В 1657 году – почти одновременно и с одобрения католической цензуры – выходят в свет два лучших поэтических творения Силезия: «Духовные пастушеские песни влюбленной в своего Иисуса души» и «Херувимский странник» – собрание написанных александрийским стихом двух-, реже четырехстрочных «остроумных эпиграмм», – именно так гласит подзаголовок сочинения, первая книга которого в переводе Павла Хондзинского и предлагается читателю.
Все права на произведения принадлежат их правообладателям. Сервис предоставляет только технический доступ.
Поделиться:
Этот файл был загружен пользователем или автоматически системой. Если вы являетесь правообладателем — сообщите нам, и доступ к материалу будет ограничен. Миниатюра обложки используется исключительно для информационной идентификации произведения.
Мы используем файлы cookie для активации ремаркетинга через Google Analytics. Это позволяет показывать релевантную рекламу на основе ваших предыдущих посещений нашего сайта. Вы соглашаетесь на использование cookie для ремаркетинга?
Открой электронную библиотеку
Сотни украинских и зарубежных книг в удобном Telegram-приложении. Читай где угодно и когда угодно.